Malasískur ringgit

Apr 15, 2022

Orðiðringgiter úrelt hugtak fyrir "jagged" íMalasíska tungumál. Orðið var upphaflega notað til að vísa til serrated brúnir silfursSpænska dollara. Spænskir ​​myntar dreifðust víða í suðaustur-Asíu frá 16. og 17. öld, þar sem Spánn stjórnaðiFilippseyjarsem hluti afSpænska nýlenduveldið. Portúgalar höfðu einnig áhrif á svæðinu, vegna yfirráða yfirPortúgalska Malaccaog vegna þessÍberíska sambandiðSpánar og Portúgals. Í nútímanotkunringgiter nánast eingöngu notað fyrir gjaldmiðilinn. Vegna sameiginlegrar arfleifðar þriggja nútímagjaldmiðla, erSingapúr dalurogBrúneis dollaraeru einnig kallaðirringgití malaíska (gjaldmiðlar eins ogBNAogÁstralskir dollarareru þýddar semdollara), þó að nú á dögum sé Singapúrdalur oftar kallaðurdollaraá malaísku.[8]Til að greina á milli gjaldmiðlanna þriggja er talað um malasíska gjaldmiðilinnRinggit Malasía, þess vegna opinbera skammstöfunin og gjaldmiðilstákniðRM. Á alþjóðlegum vettvangi er ISO 4217 gjaldmiðilskóðinn fyrir malasíska ringgitMYR.

Malasísku nöfninringgitogsenvoru opinberlega tekin upp sem einu opinberu nöfnin í ágúst 1975. Áður höfðu þau verið opinberlega þekkt sem dollarar ogsentá ensku og ringgit og sen á malaísku, og sums staðar á landinu heldur þessi notkun áfram. Í norðurhluta Malasíuskagans eru kirkjudeildir 10seneru kölluðkupangá malaísku og hringdipua̍tinnPenang Hokkiensem talið er að sé dregið afTælenskorðbaht. e.g. 50 senerlima kupangá malaísku eða 'samah' á malaíska kelantan mállýsku oggōo-pua̍tí Hokkien. Tamílmælandi samfélög íMalasíunotaveḷḷiþýðir "silfur" ítamílskaað vísa tilringgit, meðan fyrirsen, orðiðkācu(காசு) er notað, þaðan semEnskaorðið "reiðufé" er dregið af.


Þér gæti einnig líkað